Buscar este blog

martes, 23 de febrero de 2021

 

PUTAS Y MACHORRAS



Unas son putas

otras machorras

en el hemiciclo están

sentadas al alimón

la coaxca es un vertedero

de mentiras

y flujos vaginales

ay que putas son las que están

en el balcón

pero no están todas las que están

pornocracia

sexo blando y sexo duro

berran y braman

las prama del barco que se hundió

perversas no son

las pobres mujeres

que se dedican a la prostitución

poyatos del sembrador

izas y rabizas colipoterras

más perversas y peores

son las que no lo parecen

y más putas son

de cuello duro

melena al viento

ay la madre que las parió

lunes, 22 de febrero de 2021

¡QUÉ NOCHE LA DEL 23F!

 

Cuarenta años de aquel jaleo pero con las glorias no se acabaron las memorias para mí. Son nítidos mis recuerdos de aquella noche fría y seca del febrerillo loco, mucha contaminación, pesaba el aire mefítico que flota sobre el cielo madrileño cuando no llueve. Eran las nueve de la noche y yo acababa de escribir un reportaje, era colaborador de la agencia EFE. Escribía contra todo lo que se movía para sacar adelante a mi familia.

Decía Alas Clarín que el periodismo no da para comer pero a veces llega lo justo para merendar.

Conecté el receptor de radio y para mi sorpresa comprobé emitían música militar lo cual me enardeció el corazón, me vestí rápidamente de trapillo americana y pantalones de pana color beige y un tapabocas para el frío y me lancé a la calle con mi cámara fotográfica bajo el brazo.

“Ya están ahí pensé”. Soy hijo de mlitar y he mamado la leche de Mayorías. Cuando era corresponsal del Arriba en Londres tuve algunas peleas con un colega del Daily Telegraph que sostenía el criterio de que un millón de hombres bajo las armas eran un problema que había que solucionar a la muerte del dictador. 

Harold Sieve me dio el titular para encabezar la crónica de aquella noche toledana: ridiculizar ale ejército franquista el que ganó la guerra civil con la anuencia precisamente del Jefe de las Fuerzas Armadas que era el Rey. De paso la monarquía firmaba su acta de defunción y se convertía en un tigre de papel estampillado. Ese y no otra era el objetivo la clave de lo que iba a pasar aquella noche de marras que yo viví.

 Me acerqué al Gijón. Estaba vacío. Mi amigo Alfonso Pérez Pintor el cerillero un anarquista que me salvó en algunas ocasiones que me excedí con el "cristal" era el único presente en el establecimiento que fue mi refugio y mi paño de lágrimas en los años de plomo de la Transición. Estaba allí de plantón. Le invité a una copa y me dijo no bebo cuando estoy de servicio y creo que esta noche va a ser larga tú tomate dos.

Con las mismas subí hasta la puerta de Alcalá. Allí me topé a unos personajes con gabardina blanca y sonotone hablando en inglés. Los tipos eran unos verdaderos armarios. Sin duda agentes de la CIA.

 Debajo de la gabardina les abultaba la “pipa”. No les di las buenas noches  y bajé hasta Cibeles.

Presencié el primer incidente de aquella noche… toledana muchos nervios pero no se escuchaban  ruidos de tanques: un "secreta" muy bien plantado al que yo había visto ir a bailar con sus pirulis al Pasapoga sujetaba a un individuo en el suelo y le apuntaba con una del calibre 38.

Bien empezaba la cosa pero el policía le mandó levantarse y el tipo un sanculotte desgreñado puso pies en polvorosa. Cuando llegué al Hotel Palace aquello era una romería. Estaba todo el Madrid político, periodístico y militar pisando alfombra. 

Con mi Pentax en ristre tomé algunas placas de los alrededores del Congreso (desafortunadamente los dos carretes se los cedí a uno que trabajaba en el YA por nombre Juan Luis. No los volví a ver; mala haya el caballero que sin espuelas cabalga, hice el tonto al fiarme de aquel tipo al que años más tarde hallé trampeando las calles, cerró el periódico y se convirtió en un vagabundo sin techo Dios le haya perdonado la fechoría que me hizo, supe que trabajaba para los Servicios, era un vulgar soplón el Juan Luis) 

Vi a un guardia civil veterano ofreciendo café caliente a la gente que pasaba por allí en tazas de plástico. Decía "nosotros somos unos mandaos" con acento andaluz, 

Barrunté  que aquella movida era el esperpento de un montaje suficientemente preparado con antelación.

Me quedé sin tabaco y le pedí un cigarro a un fotógrafo del Mail londinense al que conocía de vista. Había llegado en un avión especial fletado por los ingleses la noche anterior. Más olor a chamusquina. ¿Cómo es posible que toda la prensa internacional estuviera allí para ver el golpe?¿Quién lews había avisado?

 Le sorprendió al inglés mi acento cockney. "Tú no eres español"... "Soy tan madrileño como la Puerta del Sol". Un periodista no ha de padecer anosmia. Su nariz ha de ser larga para captar el olfato de un “topo” a una legua de distancia. Pero el tabaco que me dio el colega era excelente DunHill. 

Me entraron ganas de exonerar la vejiga y en los urinarios del hotel de manos a boca topé con el General Saenz de Santamaria, ministro de la gobernación haciendo pis escoltado por dos guardias civiles de paisano. Parecía muy silencioso y preocupado. 

Alguien que debía de ser muy de derechas comentó que aquel militar asturiano estaba cagado de miedo. "Mírale cómo va no le cabe un piñón por el culo" Sí, había muchos nervios y podía pasar cualquier cosa. 

Las radios bramaban desde dentro del hemiciclo. El Butanito de Luarca se coronó de gloria narrando aquella charlotada que pudo terminar en tragedia y sólo acabó como las viejas comedias de atadero con un "fuese y no hubo nada". 

Ya de madrugada la tensión fue decreciendo, se esfumaron los corrillos en el vestíbulo del Hotel Palace.

La luz de la aurora nos obliga a presenciar a guardias civiles saltando por la ventana: una imagen que hubiera querido yo no ver nunca pero asistí a la "toma del Congreso". el golpe  era un autogolpe. El caballo de Pavía trotaba triste y vencido por los adoquines de San Jerónimo. No tocaban a muerto en la Almudena y los “demócratas” lanzaban gritos de Resurrección. Al día siguiente entonaban el vayamos todos con flores a por fía a la musa de la Democracia. Rosa María Mateo la chica de la tele encabezaba la manifestación y yo tuve agallas para bajar por la calle Atocha cuando todos subían. Me la jugué me enfrenté a torvas miradas. Podían haber ido a por mí.

Tejero, un tío, con gesto firme y sereno se despidió de sus hombres con un apretón de manos y subió a aquel autobús destartalado que los trajo a dar el golpe camino del trullo. Él general desconocía que habían utilizado su tricornio, el honor de su guerrera, su pistola y su grito de “quieto todo el mundo” para actuar de payaso en la charlotada. 

Su Majestad el Rey Juan Carlos habló por le tele con cara de circunstancias. Yo creo que había sido manipulado. Parecía el juguete de un gran guiñol cuyos hilos manejaban dedos invisibles.

Yo pensé a contrapelo de lo que se ha dicho y escrito porque el 23F se ha convertido en un Watergate a la española una orquesta de la confusión al objeto de que lo verdaderamente ocurrido en aquel lance nunca se sepa. Yo pensé haber asistido a la segunda voladura del Maine, El ejército que ha sido baluarte de la patria y de sus leyes fundamentales se acabó. Otros que digan misa y pongan paños al pulpito. Comulgar con ruedas molineras yo no. 

Que cada palo aguante su vela y cada uno estornude como Dios le ayude, Al monarca sus "amigos" lo dejaron solo. Eso sí bien cubierto el riñón de dineros y prisionero en una jaula de oro de los emiratos árabes  unidos. Bueno, la cosa no tiene vuelta de hoja lo que pasó que todo sea por el bien de España. Sigamos viviendo… en lo que nos dejen 

 

domingo, 21 de febrero de 2021

DE LIERATURNA GAZETA

 

Faro del Libro de San Petersburgo

18.02.2021

«Книжный маяк Петербурга»

Del 12 al 14 de febrero de 2021, el II festival "The Book Lighthouse of St. Petersburg: Music of Meanings" se celebró en San Petersburgo con el apoyo de la Unión Rusa del Libro, la Booktoed Trade Network, el Comité de Cultura de San Petersburgo en un formato en línea y fuera de línea. Sonido, palabra, libros, música, poesía."

Dos días antes de que comenzara en una conferencia en línea celebrada en el sitio de la agencia de noticias Russia Today, el presidente de la Unión Rusa del Libro, Serguéi Stepashin, el director general de la editorial "Exmo" Evgeny Kapiev, el iniciador del festival, el fundador de la cadena de libros de San Petersburgo "Bukvoed" Denis Kotov y otros funcionarios hablaron sobre el trabajo de la industria del libro durante el período de restricciones, así como sobre los acontecimientos más interesantes. También se indicó que el festival "El Faro del Libro de San Petersburgo" es un escenario de preparación para el Salón Internacional del Libro, que está previsto por primera vez en la Plaza del Palacio de la ciudad en el Neva en mayo de este año.

Los escritores Yakov Gordin, Evgeny Vololazkin, Mikhail Weller y muchas otras figuras culturales famosas participaron en el festival.

El evento más interesante del festival en nuestra opinión fue el concierto de gala "Poesía Moderna de Rusia" celebrado en la sala de conciertos de la "Manufactura Petrovsko-Spasskaya" BC. Organizadores de esta acción: el poeta Vladimir Khokhlev y el doctor doctor en la Universidad Estatal de San Petersburgo, líderes en programas de conciertos Olga Marchenko, lograron combinar poesía y música. Durante las dos horas de actuaciones de los famosos poetas Maksim Samshev, Ekaterina Polyanskaya, Vladimir Shemshuchenko, Elena Kryukova y otros estuvieron acompañados por música clásica y jazz en una actuación "en vivo". El mayor público perdido por la comunicación en vivo fue la actuación del mundialmente famoso arpista Alexander Baldachev, quien junto con obras clásicas interpretó sus propias obras.

Y, lo más importante- las obras presentadas por los autores llevaban una carga positiva, daban esperanza y confianza en el futuro, creando un estado de ánimo festivo antes de la primavera.

 

miércoles, 17 de febrero de 2021

 

EL GENERAL CHICAHRRO SE COME UN CHICHARRÓN

 

Ya está el gato en la talega. El lío montado vuelco de viceversas y no me la enseñes más que me matarás. Defender nómina y el escalafón y ponerse medallas de batallas perdidas: el Sahara entregado. Marchas verdes e invasiones que vendrán, guerra de Yugoslavia. Y estar ahí en un despacho con moqueta para contarlo.

 En Krasny Bor nos dieron los rusos hasta en el carné de identidad pero quedaron algunos valientes para la narrativa de  aquel gesto heroico. Eran unos soldaditos que miraron a la muerte cara a cara. Un puñado de ellos sobrevivió al ataque de la horda marxista que avanzaba sobre las líneas a base de traguillos de vodka y con comisarios a retaguardia a punta de pistola. Como Tomás Salvador, Fernando Castiella, José Luis Berlanga, Donato León Tierno, Luis Romero, Emilio Lorenzo, Dionisio Ridruejo, inter alia.

Así que no nos venta este Chicharro que se ha apropiado de los papeles del General Franco por recado de los sionistas con alicantinas en plan de “miles gloriosus”.

Aquí abundan los personajes dignos de comparecer  como personajes de la comedia de Plauto calzándose el coturno.

La orden de desespañolización y desmovilización viene precisamente de las instancias a las cuales este general en la reserva ampara y defiende para preservar la nómina del “Correo de España”. Son los mismos financieros de los separatistas y de Podemos.

La novela de Salvador “División 250” es un estruendo profético al aire de un treno de Jeremías: Rusia resucitará. Yo creo en esa profecía del gran novelista palentino el divino sordo de Villava, el mejor novelista de aquella generación, que perdió el oído a causa de los estampidas de una batería de la Wehrmacht que disparaba contra los rusos con un cañón de calibre de artillería de costa.

Le recuerdo a vuecencia que todos los comisarios eran judíos y muchos como Ilia Ehrenburg y el cheposo Rosemberg implantaron el terror rojo y la checa en la guerra de liberación nuestra. Está claro que era una devolución de visita. Stalin a muchos de ellos les mandó liquidar pues le estorbaban o los largó a Siberia donde organizó una república hebrea independiente.

No se lo perdonarán jamás.

El oráculo no satisfizo al gran sanedrín.

 Rodrigo Royo se enamoró de una hebrea en Vilna y trató de salvarla de la Gestapo como cuenta en su novela “Guerra”.

Entrambos (Salvardor y Royo) murieron arruinados, humillados y ofendidos por los de una Falange espuria hecha a la medida de los fulanos de “Pueblo” el Merino, Antonio Izquierdo, Latorre, de la Viuda, José María GARCÍA, los dos Reverte, Navas, Amilibia y otros canallas. Inventores del periodismo color butano. Fueron los trepas de la cucaña del franquismo.

Yo me he movido en dirección contraria a toda esta corte de aduladores, en demanda y procura de la verdad  y he constatado hechos “Franco y Sefarad un amor secreto” un texto del cual me arrepiento.

El pueblo errante sigue haciéndose la pregunta de Pilatos: “quid est veritas”. Y es que la verdad les importa dos rábanos. Sólo tienen memoria para lo que les interesa. Son propagandistas consumados a sabiendas de que la razón histórica no les da la razón por lo cual la desdeñan.

 Nos toman el pelo. Nos venden la burra mal capada.

 Para espantar el fantasma del deicidio que pesa sobre sus espaldas controlan, adalides de la publicidad, la tesis y la antítesis, explotan incluso el antisemitismo como vacuna de supervivencia, y andan ahora en una promoción deletérea gritando por ahí Delenda est monarquía et delenda est Hispania.

Porque el odio y la autoflagelación les ayuda a sobrevivir El gran consejo ha gritado Delenda est Hispania.

Un ángel negro bajó y agitó las aguas llenando a nuestra querida patria de humo y confusión.

A chicharrones como usted mi general de una Armada que pierde todas las guerras le convendría callarse un poquito y no profanar la memoria de aquellos españolitos que sucumbieron a causa de la incapacidad de un mando alemán que se puso nervioso y no pudo contener el impulso arrollador de la infantería soviética.

Los organillos de Stalin los coparon como conejos y muchos perecieron aplastados por los relejes de los carros rusos en el mismo pozo de tirador donde se apostaban.

Usted, general, no estaba allí. Quedó para contarlo y colocarse medallitas. Cómase el marrón, mastique su chicharrón y no nos le regüelde luego por favor puesto que al general Franco no le hace ningún servicio. Más bien todo lo contrario

martes, 16 de febrero de 2021

el fenomeno pushkin

 

10 февраля – день памяти великого поэта

Литература / Литература / Журнальный вариант
Смирнов Владимир

Явление Пушкина
Пушкин всё больше постигается нами как спаситель русских душ. Сцена из спектакля «Заповедник» Московского драматического театра имени А.С. Пушкина
Фото: ЕКАТЕРИНА ЧЕСНОКОВА / РИА НОВОСТИ

Русский ХХ век осознаёт Пушкина не просто как ослепительного поэтического гения, наше литературное «всё». Чисто литературные толкования сегодня – занятия сугубо цеховые. Пушкин всё больше постигается нами как верный путеводитель в нашей потерянности, как спаситель русских душ, для гибели которых – и в качестве душ, и в качестве русских – столь много в этом веке делалось. «Ну, барин, беда, буран!..» «Ветер завыл, сделалась метель...» И мы блуждаем в той метели... Уже не только изучать пушкинское творчество, восхищаться его музой, учиться у него поэтическому мастерству – а элементарно держаться за Пушкина, чтобы не упасть, – вот что для нас насущно.

«В жизни каждого русского, связанного с литературой или просто думающего иногда о судьбах России и русской культуры, наступает момент, когда он будто впервые, не на словах, а на деле встречается с Пушкиным, сталкивается с ним и должен отдать себе отчёт в своём отношении к нему, – писал Георгий Адамович. – Происходит это скорее к концу жизни, чем в начале её, и тогда становится ясно, что это не случайно, что обойтись без этого было нельзя, потому что связано это с вопросами, касающимися самого важного, что в русской культуре было, да и вообще затрагивает основы нашего существования».

В конце жизни Бунин – великий художник – тем не менее высказался о Пушкине внелитературно, внехудожественно (или сверххудожественно): «Пушкин – это тот, кто воплотил в себе высшие совершенства России». Не русской литературы, русской поэзии, русского художества – России вообще! Есенин – совершенно другой и человек, и художник – тоже славит Пушкина как того, кто «русской стал судьбой». Опять же: не литературным, поэтическим кумиром, эталоном – русской судьбой! Блок в годы разрухи, военного коммунизма («грязь и следы человеческих копыт»), когда уже сам он замолчал, – взывает к Пушкину от имени всех «детей страшных лет России» вовсе не с литературно-художественной, а с вселенскобытийственной мольбой: «Дай нам руку в непогоду...» Поразительны его записи: «Всё вздор перед Пушкиным...» В эмиграции Георгий Федотов назвал статью о Пушкине «Певец Империи и свободы», выведя его за пределы поэзии как таковой, искусства как такового.

1937 год в России – год крови и гулаговских кошмаров, как его теперь именуют, – год «официальных чекистских славословий» Пушкина. Да, было бесчисленное количество публикаций академиков, политиков: дескать, ну как же, Пушкин... он ведь написал «Во глубине сибирских руд», то есть ещё тогда предвосхитил Магнитку и всю нашу сталелитейную мощь... Но вот Андрей Платонов, вычеркнутый из литературы, прятавшийся от критиков за десятком псевдонимов (один из них совершенно чудесный – «Человеков»), написал о великом поэте статью, назвав её не менее чудесно: «Пушкин – наш товарищ». Того, что очень огрублённо можно обозначить: «Пушкин и советский период русской истории», никто так не постиг и не осветил, как Платонов – мученик «неволи и величия социализма». Да, Пушкин – наш товарищ. Не в казённо-коммунистическом смысле, а в том, какой имел в виду Георгий Адамович, говоря о «сухой ладони товарищества» у Блока. В том, какой сам Пушкин воспел – ибо товарищество в его поэзии занимает, бесспорно, главенствующее место, тесня даже тему любви, столь для Пушкина важную. «Беззаветность в дружбе, самозабвение и самоотречение» (И. Анненский). Именно товарищ! Потому что странно и убого звучит всё остальное: господин Пушкин... гражданин Пушкин... Платонов гениально провидел взаимопричастность Пушкина и Советской России, в которой Пушкин продолжал оставаться «нашим всем». Ибо и в советских одеждах Россия оставалась Россией!

Итак, нам заповедано держаться Пушкина – вернейшего жизненного ориентира. И что же? Последние годы все озабочены поисками подходящей государственной идеологии для России. При этом умудряются забывать, что главный государственный наш идеолог, давно всё сказавший, – Пушкин. Империализм Пушкина прекрасен! Державная Нева – правильно, товарищ Пушкин! И корабль – правильно! – должен из пушек палить во все стороны на страх врагам! И жалеть ради этого, ради славы и мощи России, ничего не надо – тоже прав товарищ Пушкин! Как прав и в том, что ослабевшая Россия мгновенно становится добычей волков с гнилыми зубами, вертлявой конотопской нечисти, вороватых чечёточников... Пушкин сумел это выразить, потому что во всём прозревал красоту: и в армии, и в военном корабле, и в государственном строе. Но, как известно, красота истинна, а истина прекрасна. Умея прозревать красоту, Пушкин указывал на истину. В том числе на искомое содержание русской государственности, в отношении которой обладал наивернейшим настроем – достаточно почитать его произведения 1830-х годов. Когда-то Бунин, отвечая на реплику Гиппиус, что он великий изобразитель, но не выразитель, сказал: а как можно в искусстве нечто выразить, не изобразив? То есть не запечатлев, не дав выражаемому живые формы?.. Вот Пушкин и дал явлениям русской жизни изумительные живые формы. И тот, кто слышит Пушкина, – а его слышит каждое сердце, не переставшее быть русским, – имеет ответ на вопрос: какая государственная идеология нужна сегодня России.

Кто-то говорит, что Пушкин – великий поэт исключительно для русских, но не для Европы. Так сказать, гений чисто местного масштаба. Тут трудно судить. Поэзия в Европе не есть национальная насущность, высший суд и высшая благодать (беру, естественно, жизнь в её светском измерении). Это нисколько не умаляет европейского человека и великие европейские культуры, которые, впрочем, теперь входят в стадию цивилизации и начинают являть собой форменный кошмар: дальше – только дизайн и провозглашение столпами высокой культуры Версаче и Кардена... Так вот, поэзия там никогда не была вдохом и выдохом нации. Где у нас ищут справедливости? У парадного подъезда? Нет, если русскому человеку худо, он обращается к поэзии. Не обязательно открывает книгу каких-нибудь стихов, хотя и это тоже, – он обращается к поэтическому в себе и вокруг себя. Это наша родовая черта, со стороны представляющаяся мечтательностью, маниловщиной. Так или иначе, в России сфера чувств человека любого сословия полнее и глубже всего выражалась поэзией. Его мышление – поэзия по преимуществу. Алексей Фёдорович Лосев в статье о русской философии, написанной им для одного немецкого журнала в начале 1920-х годов (Лосев! Философ строгих дефиниций, философ школы, а не болтливого «мыслительства»!), среди прочего заметил, что у нас собственно философские начала сказались прежде всего в художественной литературе и особенно в поэзии... Потому-то значение Пушкина для России и должно быть несравнимо с его значением для остального мира, в сущности, нам ведь и безразличным.

Много споров ведётся сегодня о религиозности (или безрелигиозности) Пушкина. Причём бросаются из крайности в крайность: то он борец с церковным мракобесием и кощунник («Гавриилиада» и тому подобное), то чуть ли не святой. Как заметил однажды Гумилёв, когда при нём заспорили о Боге и прочих высоких материях, – не нашего ума это дело, на то есть Церковь... Имеются высказывания на сей счёт церковных иерархов, православно ориентированных мыслителей. О «религиозном отношении» Пушкина к творчеству говорил Иннокентий Анненский... Душа не может быть безрелигиозной, особенно такая, как душа Пушкина! Что уж тут ломиться в открытую дверь... Конечно, Пушкин прямо не богословствовал, но молитву Ефрема Сирина художественно переложил – и с какой силой! Это стоит любого богословия! Ведь помимо того, что есть в самой молитве, помимо «текстуальной» точности в переложении Пушкина присутствует человеческое молитвы, сознание молящегося. «И падшего крепит неведомою силой» – этого нет у Ефрема Сирина «в тексте», но это есть у него поверх текста: Пушкин озвучил здесь сущность молитвы и молитвенности вообще! Что касается «Гавриилиады» – это не было и не могло быть кощунством, иначе Пушкин не был бы Пушкиным. То было непочтительное озорство. Мало кто замечает, что везде, где Пушкин предаётся такому озорству, он берёт не небесную ипостась описываемого, а чисто земную. Кощунство – это прежде всего разрушение. Можно ли представить себе разрушителем Пушкина – созидателя из созидателей?!

В России всё хотя бы мало-мальски значительное – и не только в искусстве! – находилось и будет находиться в поле вибраций пушкинского. В отношении поэзии это не значит, что заимствуются стилевые приёмы, копируются пушкинская простота, ясность и гармония, варьируются его темы и сюжеты. Пушкиным определён вековечный художественный идеал русского славянского христианского народа (а раз художественный, значит, и этический, и всякий): в самом общем, приближённом виде его можно определить как естественность. Она не исключает и не возбраняет ни глубин, ни сложности, ни противоречий, а содержит и объемлет их в гармоническом музыкальном согласии. Пришвин писал в дневниках, что полоски на стволах берёз – не просто полоски, а отметки уровня воды после весенних разливов. И вот Пушкин есть такая отметка, показывающая, насколько может разлиться русская душа. При всей его курчавости, при всей его европейскости – Шенье, Монтень, Паскаль – он, конечно же (прав Бунин), есть воплощение высших совершенств русского человека – от пахаря до адмирала, – причём не только как художник, а и просто как человек – со всем, что человеку свойственно. Потому и неизбежно утверждение, что всё лучшее в России – в любой сфере – должно пройти взвешивание «на пушкинских весах». Настоящее пушкинское – это не культурно-филологическо-философско-исторические мотивы, связанные с Пушкиным, это не пресловутая «гармония», как у нас считают. Разве в этом дело! К примеру, два поэта авангардного, выражаясь по-современному, художественного сознания (блудные дети пушкинской музы) – Маяковский и Хлебников – ближе Пушкину, чем все на свете «присяжные пушкинисты». Хотя бы громыханьем своим! Вовсе там не было отрицания пушкинского. И болван может гордиться советским паспортом, но гордость эту облечь в формы высокой поэзии, как сделал Маяковский, – это «взвешено на пушкинских весах»! А Хлебников? Сколько истинно пушкинского в его благородстве, в его наивности, в его, наконец, антибуржуазности (Пушкин настоящей буржуазности не застал, но не приходится сомневаться, как бы он к ней отнёсся). «Эй, молодчики-купчики, ветерок в голове! В пугачёвском тулупчике я иду по Москве» – тут у Хлебникова тулупчик-то пугачёвский, тот самый, с плеча Петруши Гринёва, а значит – с пушкинского плеча! Нам говорят, что у русских «для сугрева души» только водка с селёдкой – ан нет, ещё и тулупчик пушкинский! «Не затем у врага кровь лилась по дешёвке, чтоб несли жемчуга руки каждой торговки...» или «Войско песен поведу с прибоем рынка в поединок...» Опять же для Пушкина «рынок» означало нечто другое, чем для Хлебникова, – морошки пойти купить. Но ярость Хлебникова и Маяковского по поводу «рынка», всего этого торгашеского кошмара – пушкинская, без сомнения. Прав Платонов: Пушкин наш товарищ, он с нами – в том числе и в нашей антибуржуазности. Ибо буржуазность (как ненавидел её Александр Блок!) означает для России только гниение и гибель.

pushkin450x300.jpg
МИХАИЛ КОПЬЕВ. ИЗ ЦИКЛА «ПОСВЯЩЕНИЕ ПУШКИНУ»

Да, всё лучшее и значительное в русском художестве отмечено Пушкиным. Беру первое, что приходит на ум. Шукшин. Там, где у него кристаллизуется замечательная художественность, – «Алёша Бесконвойный», «Осенью» или в волшебном рассказе «Миль пардон, мадам», – это проза пушкинского замеса. Георгий Федотов как-то заметил, что великие художники наделены даром сострадания. Но Пушкин, кроме того, имел ещё один дар, несравнимо более редкий: дар сорадования. И вот то же видим мы у Шукшина... Или Виктор Курочкин! Как по-пушкински просто, ясно и вместе с тем глубоко взял он войну! Сократилин, Малешкин – характеры, прямо идущие от капитана Миронова и Петра Гринёва. И до чего же стилистически это по-пушкински! Не в смысле элегантности, стройности – какая здесь во всём чисто пушкинская уместность! Вот слово! Та же уместность, что и в жуткой сцене пугачёвской расправы в «Капитанской дочке»: абсолютно просто и абсолютно художественно убедительно.

Блок... его речь «О назначении поэта». Перед лицом уже свершившейся катастрофы это – великий акт русского самосознания – без жалкой перебранки с историей: здесь чисто пушкинская духовная стать. А разве не пушкинское начало говорило в Блоке, когда он в своём дневнике сокрушался, что большинство человечества, увы, составляют правые эсеры (разумеется, он не партийную принадлежность имел в виду, а вот эту тоску: в меру свободы, в меру справедливости, в меру демократии, «аграрный вопрос», с которым мы известно куда в конце концов докатились)?

Георгий Иванов... Не занимаясь отысканием тривиальных прямых перекличек, вслушаемся:

Рассказать обо всех мировых дураках,
Что судьбу человечества держат в руках?
Рассказать обо всех мертвецах, подлецах,
Что уходят в историю в светлых венцах?..

Разве это – не пушкинское? Тот ведь тоже знал – и показал нам, как никто, – что в мире глупость глупостью погоняется и всё ей подвластно. Кроме, к счастью, деревьев, пшеницы, снегопада – иначе мировые ничтожества и снег направили бы обратно в небеса.

Есенин... Великая интуиция, выраженная в его «Пугачёве» («под душой так же падаешь, как под ношей»), – пушкинская.

Гумилёв... Нет у него стихов, прямо обращённых к Пушкину. Но в «Заблудившемся трамвае» – тот же пушкинский тулупчик, тот же пушкинский буран! И ещё кое-что:

И сразу ветер знакомый и сладкий,
И за мостом летит на меня
Всадника длань в железной перчатке
И два копыта его коня...

Вот как погнался когда-то этот истукан за одним из персонажей товарища Пушкина – так поныне и гонится за всеми нами.

Мандельштам... Его пушкинское полногласие, его петербургский империализм – не тот разбойный империализм, который сейчас нам рисуют, а высокий пушкинский империализм, создавший на одной шестой части суши грандиозную культуру.

Маяковский... Казалось бы, что тут общего с Пушкиным? Но разве можно говорить о Маяковском как о большом поэте (а он поэт огромный!), если он лишён пушкинского? Вновь и вновь приходится повторять и доказывать очевидное: не лишён. Взять хотя бы то, что Маяковский был мучеником и беззаветным служителем высшей правды (в его понимании), – вот ведь «сокрытый двигатель его»! Пушкинский, безусловно.

Бунин, Ахматова, Цветаева, Набоковпоэт, Ходасевич, Твардовский, Заболоцкий, Рубцов, Соколов, Тряпкин... надо ли продолжать? Имеющий уши да слышит.

Отчего так происходит? Что за тайна и благодать самовластия Пушкина в русской поэзии, в русском художестве, в русской жизни вообще? Русское самоощущение – по преимуществу поэтическое. И Пушкин потому великий русский, что он великий поэт, вместивший и содержащий в себе весь объём русского мирочувствия. Поэзия в России – это состояние мира, а не просто некая его наглядная оформленность. Русский гений, воплощаясь, конечно, как у всякой великой нации, и в науке, и в государственном строительстве, и в военном деле, и в религиозном подвижничестве, всё-таки наиболее полно явлен в поэзии. В поэзии всего ярче открыло себя миру то огромное, что называется Россией. В великой и святой русской поэзии. А она велика и свята, очевидно, постольку, поскольку она – пушкинского чекана.

...Анненский говорил: надо, чтобы в школьной народной аудитории подлинный Пушкин заменил пересказанного. А дальше... Русский человек смышлён. Он без профессорских предисловий разберётся в «Капитанской дочке» или в «Повестях Белкина». Вот и надо повернуть русские сердца, изнемогающие в жестоком помрачении, к подлинному Пушкину. Приобщиться к нему – значит, в сущности, приобщиться к России, к её красоте и величию, к Божьему замыслу о ней. Это значит – стать русским. Ведь русское самосознание заключается не в том, чтобы просто твердить себе: я русский. Что это значит? Что антоновское яблоко лучше всех прочих яблок?

Внешне Россия конца ХХ века как бы обходится без Пушкина. Отсутствуют зримые знаки торжества пушкинского начала, то есть крупные свершения отечественного гения – в науке, в искусстве, в государственном строительстве, в военном деле. Сейчас этого нет. Но я уверен, что Бог и Пушкин не покинут Россию. Пушкин для России провиденциален, пушкинское всегда разворачивалось и будет разворачиваться в нашей истории, осознаваться разными эпохами по-своему и без конца воплощаться. Пусть не говорят о безблагодатности советского периода русской истории. Россия никогда не лишалась Пушкина. И в ХХ веке товарищ Пушкин был с нами. Ибо создавались великая Империя, великая армия и флот, великая наука и искусство, ибо одерживались великие победы – деяния пушкинского духа! А разве то, что в России тогда умели жалеть станционного смотрителя, – не пушкинская благодать?

Да, кого-то запрещали, кого-то не издавали. Но Пушкина издавали так, как никогда до этого и как сегодня никому и не приснится. Пусть зачастую с дурацкими предисловиями, что он с крепостничеством боролся и ненавистный царизм его погубил... В советское время Пушкин (вспомним пожелание Анненского) был в любой сельской библиотеке, на любой семейной книжной полке. Что ж, Шопенгауэра читать не дозволялось. Но зато Пушкина, который «пошопенгауристее» самого Шопенгауэра во всех смыслах, читать очень даже дозволялось, как и «ХаджиМурата» и многое другое...

Нужно, чтобы в нашей жизни вновь восторжествовали пушкинские начала. Ведь когда думаешь о России во всей её пространственной и временной неохватности и чаешь идеального её воплощения – представляешь её себе именно пушкинской и никакой другой. Учиться у Пушкина – это не просто рутинно-хрестоматийные слова. Наша интеллигенция, к примеру, – не вся, конечно, но известная, самая крикливая её часть – никак не могла и до сих пор не может определиться с народом, пребывая в убеждении, что в принципе думают-то они неплохо, да народ в России не тот. А у Пушкина народ – всегда тот! «Народ безмолвствует»: в двух словах – грандиозная картина отпадения народа от власти и власти от народа (что видим мы и сейчас). Строить нашу жизнь в соответствии с Пушкиным может только такая власть, такие люди, которым Пушкин внятен, которые способны на него опереться. Вот нынешние – для них Пушкина, помимо официозных славословий, не существует. Они не могут на него опереться, не их здесь почва. (Может ли чёрт опереться своим копытом на то, что его испепелит!) «Вселенские бродяги» и «скотоприбытчики», говоря словами любимого Пушкиным митрополита Георгия Канисского.

На первый взгляд в Пушкине спорили либерализм («тираны мира, трепещите») и державность, империализм последней поры его жизни. Кто-то говорит, что Пушкин до конца оставался при своём юношеском либерализме, кто-то говорит, что он «преодолел» его во имя державности. Ничего Пушкин не «преодолевал». Он смог гениально совместить и музыкально согласовать всё это. Оттого так путеводительно для нас и так парадоксально для «скотоприбытчиков» звучит замечательное определение Георгия Федотова: «Певец Империи и свободы».

Пушкинские строки о царе:

Простим ему неправое гоненье,
Он взял Париж, он основал Лицей...

Вот Пушкин! Вот его понимание сущности и задач власти в России! С этим не согласятся лишь те, кто во все времена не мог простить русской власти «репрессий» – и, разумеется, Парижей и Лицеев.

А вот что совершенно не по-пушкински: «Мы – патриотическая оппозиция». Быть на своей родине патриотической, национальной оппозицией – это тягчайшее недомыслие, утрата пушкинского духа, которым создана исчерпывающая философия патриотизма:

Два чувства дивно близки нам –
В них обретает сердце пищу –
Любовь к родному пепелищу,

(Пушкин понимал убогость наших жилищ, он не назвал дворцов и чертогов)

Любовь к отеческим гробам.

На них основано от века,
По воле Бога самого,
Самостоянье человека

(обратите внимание на последнюю строку, Пушкин так просто словами не бросался!)

И всё величие его!

Что тут ещё можно добавить и как можно этого не понимать?

Владимир Смирнов
Впервые опубликовано в «Московском журнале», 1999, № 6

Теги: Владимир Смирнов


10 de febrero - el día del recuerdo del gran poeta

Literatura / Literatura / Versión de revista

Smirnov Vladimir


El fenómeno de Pushkin

Pushkin es cada vez más comprendido por nosotros como el salvador de las almas rusas. Una escena de la obra "La reserva" del Teatro Dramático de Moscú que lleva el nombre de A.S. Pushkin

Foto: EKATERINA CHESNOKOVA / RIA Novosti

El siglo XX ruso se da cuenta de Pushkin no sólo como un genio poético deslumbrante, nuestro "todo" literario. Las interpretaciones puramente literarias de hoy son ocupaciones puramente gremiales. Pushkin es cada vez más comprendido por nosotros como un guía fiel en nuestra pérdida, como el salvador de las almas rusas, por cuya muerte, tanto como almas como como rusos, se ha hecho tanto en este siglo. "Bueno, amo, problemas, tormenta! .." "El viento aulló, comenzó una ventisca ..." Y deambulamos en esa ventisca ... Ya no es solo para estudiar la obra de Pushkin, admirar su musa, aprender poesía de él - pero elemental sujetarnos a Pushkin para no caernos es lo fundamental para nosotros.


“En la vida de todo ruso, conectado con la literatura, o simplemente pensando a veces en el destino de Rusia y la cultura rusa, llega un momento en que, como si fuera la primera vez, no con palabras, sino de hecho, conoce a Pushkin, choca con él y debe ser consciente de su actitud hacia él, - escribió Georgy Adamovich. - Esto sucede más hacia el final de la vida que al principio de la misma, y ​​luego se hace evidente que esto no es accidental, que era imposible prescindir de él, porque está relacionado con cuestiones relativas a lo más importante que estaba en La cultura rusa, y de hecho toca los cimientos de nuestra existencia ".


Sin embargo, al final de su vida, Bunin, un gran artista, habló de Pushkin de una manera extraliteraria, extraartística (o superartística): "Pushkin es quien encarna la máxima perfección de Rusia". No literatura rusa, poesía rusa, arte ruso, ¡Rusia en general! Yesenin, una persona y un artista completamente diferente, también elogia a Pushkin como el que "se convirtió en el destino de Rusia". Una vez más: no es un ídolo literario, poético, un estándar: ¡el destino ruso! Blok en los años de la devastación, el comunismo de guerra ("suciedad y huellas de cascos humanos"), cuando él mismo guardó silencio, - apela a Pushkin en nombre de todos los "niños de los años terribles de Rusia" para nada con literatura y arte , pero con una oración universal: "Da nuestra mano cuando hace mal tiempo ..." Sus notas son impactantes: "Todo es una tontería frente a Pushkin ..." En emigración, Georgy Fedotov tituló un artículo sobre Pushkin "Cantante del Imperio y la Libertad ", llevándolo más allá de los límites de la poesía como tal, el arte como tal.


El año 1937 en Rusia es el año de las pesadillas de sangre y gulag, como se llama ahora, el año de las "alabanzas oficiales chekistas" de Pushkin. Sí, hubo innumerables publicaciones de académicos y políticos: dicen, bueno, por supuesto, Pushkin ... escribió "En las profundidades de los minerales de Siberia", es decir, incluso entonces anticipó a Magnitka y todo nuestro poder siderúrgico. .. Pero aquí está Andrei Platonov, tachado de la literatura, escondido de los críticos detrás de una docena de seudónimos (uno de ellos es absolutamente maravilloso - "Gente"), escribió un artículo sobre el gran poeta, llamándolo no menos maravilloso: "Pushkin es nuestro camarada ". Lo que se puede llamar muy groseramente: "Pushkin y el período soviético de la historia rusa", nadie ha comprendido e iluminado como Platonov, el mártir de "la esclavitud y la grandeza del socialismo". Sí, Pushkin es nuestro camarada. No en el sentido comunista oficial, sino en el sentido que tenía en mente Georgy Adamovich cuando habló de la "palma seca de la asociación" de Blok. En el que el propio Pushkin glorificó, pues la camaradería en su poesía sin duda ocupa un lugar dominante, abarrotando incluso el tema del amor, tan importante para Pushkin. “Desinterés en la amistad, desinterés y abnegación” (I. Annensky). ¡Precisamente camarada! Porque todo lo demás suena extraño y miserable: Sr. Pushkin ... ciudadano Pushkin ... Platonov previó brillantemente la participación mutua de Pushkin y la Rusia soviética, en la que Pushkin siguió siendo "nuestro todo". ¡Incluso con ropa soviética, Rusia seguía siendo Rusia!


Entonces, se nos ordena adherirnos a Pushkin, la guía de vida más segura. ¿Y qué? En los últimos años, todo el mundo se ha preocupado por encontrar una ideología estatal adecuada para Rusia. Al mismo tiempo, logran olvidar que nuestro principal ideólogo estatal, que lo ha dicho todo hace mucho tiempo, es Pushkin. ¡El imperialismo de Pushkin es hermoso! Soberano Neva, es cierto, camarada Pushkin. ¡Y el barco tiene razón! - ¡Debes disparar con cañones en todas direcciones para temer a los enemigos! Y no hay necesidad de arrepentirse por esto, por la gloria y el poder de Rusia: ¡el camarada Pushkin también tiene razón! ¡Qué justo es que la Rusia debilitada se convierta instantáneamente en presa de lobos con dientes podridos, escoria inquieta de Konotop, bailarines de claqué ladrones ... Pushkin pudo expresar esto, porque vio la belleza en todo: en el ejército, en un barco de guerra y en una línea estatal. Pero, como saben, la belleza es verdadera y la verdad es hermosa. Sabiendo cómo percibir la belleza, Pushkin señaló la verdad. Incluyendo el contenido deseado de la condición de Estado ruso, en relación con el cual poseía la actitud más fiel, es suficiente leer sus obras de la década de 1830. Una vez Bunin, respondiendo n



sábado, 13 de febrero de 2021

 Возвращение Распутина


В ночь на 11 февраля на рассвете я читал отрывок из Евангелия, слушая пение псалтыря, которое монахи далекого монастыря в Вологде транслировали в Интернете.

Я обычно пользуюсь бдением, чтобы писать и читать, когда все спокойно. Ночной образ жизни - это приглашение к размышлениям.

Внезапно я слышу странный звук, похожий на громкий звон колокольчиков. Моя келья освещена огненным светом. Я поднимаю глаза от клавиатуры компьютера и вижу позади себя мужчину с длинным лицом, который мощными глазами смотрит через стойку, выходящую на сад на заднем дворе. На них было страшно смотреть, потому что больше, чем глаза, они были похожи на раскаленное железо. Он был среднего роста, с очень длинными руками и мясистой рукой, как у крестьянина, с длинными волосами, разделенными посередине. На нем была классическая ряса русских священников (r i a s a) с широкими рукавами. На груди он носил (p a n a g i a) или вырезанный из золота пектораль с перевернутым крестом.

Мне было страшно, потому что икона Николая Чудотворца Радонежского, охраняющая мою комнату, вдруг погасла. Напряженный взгляд, словно пытаясь найти душу смотрящего, заставил меня дрожать. Это был Грегорио Ефимович, возвращавшийся из ада под смех и рев цепей, который пришел передать мне послание. Затем между ними начался диалог.

ME Что вы хотите от меня, отец Грегорио?

РАСПУТИН Не пишите обо мне плохо. Беда случается со всеми, кто плохо обо мне говорит.


М.Э .: Именно, я читал воспоминания князя, который положил конец жизни священника, Юсупова, члена царской семьи, который отравил вас, подсыпав цианид в стакан. Яд не подействовал на вас, и ему пришлось позвонить великому герцогу и агенту английской секретной службы. Они изрешетили вас пулями, но не смогли прикончить. Бросили твое тело в Неву.

В полицейском протоколе говорится, что ваша смерть наступила в результате утопления, а не от огнестрельных ранений. Все очень странно, почти невероятно

РАСПУТИН: Я сильный сибиряк. Мой отец был угонщиком. Я приручил лошадей перед тем, как войти в монастырь.

Он перекрестился левой рукой и бросил на меня ужасный взгляд. Я видел дьявола в этих глазах. Это были глаза, которые завораживали кокетливый Петроград, и женщины из высшего общества моя скромная комната начала пахнуть серой. Это знак прихода Зла.

 Саркастические смешки демонов раздались по коридору, ведущему к складскому помещению книжного магазина. Затем Григорий перекрестился. Он нацарапал и продолжил свой разговор

РАСПУТИН: Юсупов, караульный, чудак и рогоносец. Я пошел в его дворец, потому что он хотел познакомить меня со своей женой, племянницей императрицы. Я попал в ловушку. Они устроили мне засаду. Английская секретная служба следила за моей реакцией на вино и цианид в подсобке. Если бы офицер охраны был влюблен в меня. Он слышал о моем массивном трехфутовом члене. Он хотел испытать ее, как это делали обремененные дамы императорского двора. Они уступили моим волшебным просьбам. Это сила природы. Эрос и Вакх правят землей.

Я: Вы фавн. Судя по тому, что я вижу в Интернете, некоторые женщины хотят канонизировать вас и надеть духовный нимб на голову. Это кажется мне святотатством.

РАСПУТИН: Не волнуйтесь, дьякон. У меня еще много учеников. Это реликвии моей секты «xi l i a c h i» (прыжки). Мы танцевали обнаженными вокруг костра, а затем совокуплялись с монахинями. Эти танцы предполагали для меня эти раны, которые я ношу на голове, потому что моя спутница Гуссева, моя спутница в Прокосковье, сибирской деревне, где я родился, хотела убить меня за то, что я бросил ее и связался с монахиней по имени Гелиодора ( она показала мне шрам, который все еще был светящимся рассветным светом, освещавшим подветренный берег)

Я: вы были юродиви, русским паломником, циничным и лицемерным злым авантюристом, который притворился святым и был сатиром.

РАСПУТИН:

У меня есть силы. посмотрите на мои руки (он показал мне свои огромные мужские руки) эти руки исцеляли заревича и ласкали немецкую грудь императрицы Александры Федоровны или Алисы фон Гессен

Я: Вэйд ретро. Клеветник и богохульник.

Сказав это, я прижал четки, которые я всегда ношу с собой, близко к груди. Громовой смех разнесся по центральному саду, разбудив соседей, которые собирались начать свой рабочий день. Я услышал шум поднимаемых жалюзи. Это богохульство было самым большим возмущением, которое он слышал за долгое время. Царь Николай II был лучшим отцом семьи, самым целомудренным и лучшим человеком из династии Романовых, и этот дьявольский призрак смеялся над реками крови его мучительного осквернения, которое стоило бы Федору Достоевскому, уже предсказанному предсмертными агониями революции и две мировые войны, унесшие Родине миллионы трупов.

РАСПУТИН: Царь был целомудренным, ну, отличным парнем, но безвольным существом. Estab

viernes, 12 de febrero de 2021

 

RETRAHIRES ESTACIONALES ME GUSTA ENERO AMO FEBRERO Y A MARZO LE TENGO MIEDO



 REFRANES DE ENERO Y FEBRERO


Enero y febrero eran para los romanos meses fastos. Traían buena suerte. Por el contrario marzo era nefasto y los flamines en el quirinal marchaban con ofrendas y procesiones a ofrecer sacrificios a la diosa Pomona protectora de los frutos de la tierra. Se injertaban los árboles frutales pero yo parece que estoy viendo a mi abuela yendo cada atardecer al gallinero a comprobar si las gallinas estaban bien bajo la tutela del gallo que cantaba más veces y pisaba a sus hembras con más frecuencia que de costumbre. 

Porque “por san Antón la gallina pon”.

 Bastaba una simple operación que la abuelilla nuestra practicaba con gran  habilidad. 

Metía mi abuela el dedo en el culo de las ponedoras. A la mañana siguiente cacareaban éstas alegres por el corral y el nidal estaba repleto con la productividad de las pitas de calella. “Por san Antón la gallina pon”. 

Era la época en que los pollos salían del cascarón. “Pollo de enero cada pluma vale un dinero” y también “pollo de enero pa San Juan al puchero”. 

Si es que el gallo no los mataba  a picotazos al temer la competencia insólita del neófito, porque la gallina vieja se prefiere al pollo joven y surgían rivalidades claro está por el dominio del harén. 

Los mastos pues en la quintana andaban bien vigilantes. 

El desarrollo biológico de estas ánades era mucho más rápido que el de los patos ánsares, los cisnes y de los parros. Y para esta realidad había en mi tierra segoviana otro refrán “el pollo de un año y el pato madrigaño o madrigado. 

Sus carnes tenían mejor sabor de haber padreado o tenido relaciones sexuales con la hembra. 

Febrero era un mes alegre. Se largaban los días y, aunque no había terminado el invierno, los campos empezaban a romper, había que podar el majuelo y los almendros empezaban a florecer, había que capar las colmenas, y podar el majuelo. Eran acarreados los despojos de los sarmientos que luego eran utilizados para encender la cocina (mostelas). 

Solía acontecer que los almendros no cuajaban. Pudiera ser que se los llevase la helada esquilmando la cosecha de almendrucos. 

Se mataba asimismo al último marrano que aun hozaba en la cohorte. “Cochino de febrero con su padre al humero”. 

Los primeros gochos acabaron en la toza por san Martin pero sus vástagos los de la última lechigada que padreó el difunto eran manjar exquisito cuando amanecía el día de Santa Águeda. 

El tostón es un manjar exquisito por la zona de Segovia aunque yo creo que el mejor que probé yo fue en Arévalo provincia de Ávila. Con el lechón de carnes blandas y vinillo joven se comía en muchas casas para celebrar la fiesta de Santa Águeda 5 de febrero, cuando mandaban las mujeres. 

Este oxímoron no cuadra con la realidad porque en Castilla las mujeres mandaron siempre. España es un matriarcado. 

Con la despoblación y la huida de los jóvenes a la ciudades estos sabios legados de nuestra paremiología se han ido al garete pero están en la memoria de muchos que, como yo sentimos, pasión por la sabiduría popular

jueves, 11 de febrero de 2021

  POLIBI0

 

LEO UNA RECENSIÓN del historiador griego que contó la vividura de las guerras púnicas y fue testigo ocular del asedio a Numancia nueve años de bloqueo y los numantinos prefirieron suicidarse antes que rendirse a los EXTRANJEROS 153 a. c Polibio  que fue contemporáneo de lo hechos y seguramente formó parte de la plana mayor de PUBLIO CORNELLIO ESCIPIÓN el africano debió de estar allí y cuenta los hechos con una objetividad pasmosa. 

Quince mil iberos prefirieron arrojarse al fuego de una hecatombe en el foro de la ciudad antes que rendirse al yugo extranjero. Sus descendientes los celtíberos de ahora jamás imitarían a los numantinos. 

Están medio lelos con esto de la pandemia y, acojonados, nos largan el bien rollito del buenísmo. Polibio con ese clásico golpe de vista que tienen los mejores historiadores. Con estilo gnómico y sentencioso, cuenta la historia con la concisión y precisión de un narrador de altura, casi como un reportaje como aquel que dice.

 Aquellos moradores el alto cerro defendido por una carcava abismal se enfrentaron al Escipión Africano el que derrotó a Anibal Barca. El que pasó los Alpes a lomos de un elefante.

 Yo estuve en Numancia  hace muchos años, escribí uno de mis primeros reportajes. Alto de un cerro pelado todavía quedaban columnas basales ruinas de un templo y las lajas de las calles empedradas (strata) Era por san Juan y el sol pegaba de firme. Caída la tarde, admirado por la gesta de mis antepasados me fui a ver saltar la hoguera a los paisanos de Pedro Manrique. 

Pisaban las brasas y no se quemó ni uno.

Soria guarda misterios solemnes y sublimes de la patria viejo reducto de los várdulos, vacceos o vascos los ancestrales pobladores de España. Fue Cornelio Escipión el Africano a cuyas legiones aquellos trogloditas recién salidos de la Edad de Piedra a quien se enfrentaban aquel que gritaba delenda est Cartago.

Una voz interior a mí me decía no puede ser. Aquellos españoles eran de otra pasta. Hoy se escucha por los rincones de nuestra nación sumida en los  de la peste una similar proclama.

Delenda est hispania... destruyamos España.

Parece ser que estoy viendo su enemigo declarado aquel cartaginés que de niño fue obligado por su padre Amilcar barca a jurar odio eterno a los romanos a Aníbal acometiendo la subida a los Alpes con sus elefantes y la impedimenta de un ejercito formado por cien mil hombres.

 Las legiones lo pararon en Cannas y en Trashimeno el cartaginés estaba a tiro de piedra de los muros sagrados de Roma. Cartago así consumaba su promesa de odio eterno a los romanos.

Ecos de voces que resbalaron por las enciclopedias que estudié en mi infancia cuando don Ramón Alonso el capellán del hospicio, el que nos enseñaba geografía e historia, un curón con un cuerpo de gigante y cabecita de garbanzo, me hacía recitar pasajes en griego redactados por Polibio haría entonces más de mil años.

Delenda est Carthago sí. Yo sentí la furia de los carros el batir de las espadas, los gritos y blasfemias de los velites, el relincho de los caballos, el olor de la sangre, los yelmos aplastados, las adargas volando por los aires, el horror de la sangre derramada. El historiador retrata una batalla tal y como era cien años antes de cristo.

Polibio era un griego 254-183 a. c que fue hecho prisionero por los romanos en su guerra contra Grecia fue vendido como esclavo en la catasta de la Via Apia, un rico patricio le confió la educación de sus hijos y, ya manumiso, y con la libertad conseguida, se dedicó a escribir y viajar siguiendo a las legiones.

Es uno de los primeros historiadores que habla de España y de la ferocidad y sencillez de las costumbres de las tribus ibéricas que fueron sometidas a la férula del imperios después de muchos años y trabajos.

 Cataloga nuestras plantas, diseña nuestra geografía.

Somos gentes, dice, polirrizas, hijos  de muchas raíces y de muchas leches. Gracias a Polibio sabemos una cosa que las maquinas de guerra del Cesar tardaron casi veinte años en taladrar los muros de Numancia.

La plaza se rindió por sed y por hambre, y digo lo que el general Muñoz Grandes sobre el temple de los soldados españoles duro es el invierno ruso pero más dura es mi raza. Cuando aquel divisionario arengaba a sus tropas en enero de 1943 frente del Este parece que se estaba dirigiendo a los españolitos del año 21 sujetos a la poliarquia  gobierno de muchas taifas politiqueras donde todos quieren mandar.

Duras son las circunstancias pero sobreviviremos capeando el temporal. En eso de la estrategia los hispanos somo expertos. Los militares al arte de resistir lo denominan poliorcética. No se rinde pues la plaza

 

lunes, 8 de febrero de 2021

  VIVA STALÍN

Con un rey prófugo de la justicia y otro rey que sólo sirve para sacar pecho en los desfiles luciendo medallas que no ha ganado en el campo del honor pues todo le vino rodado y una democracia corrupta que nos mandó a muchos españoles al paro y a la hura, pagándonos pero tú no te muevas no hagas nada no escribas te cerramos el periódico no hagas nada estamos comprando España nos viene el Borrell con cajigalinas a Moscú. Gritándoles en inglés a los eslavos:

─Elecciones libres, soltad a Novalny en nombre de los derechos humanos.

Y le contestan barruntando el pucherazo:

─ ¿Acaso en Cataluña hay derechos humanos para los no separatistas? ¿Se permite a los escritores españoles editar, publicar y distribuir sus obras si no son afectos al régimen de la oclocracia?... Amos anda.

El canciller Lavrov le dio al truchimán bruselense un baño y yo digo tal y como está el cotarro: Viva Rusia y Arriba Stalin

Llega de plenipotenciario acólito de la judía jarca y quiere a Putin enmendarle la plana. El reino de la mentira, la extorsión vienen volando y el odio ataca. Quieren derribar la cruz que erigió el padrecito Josif en comandita con el patriarca Tijón. “In hoc signo vinces”. El Batioska vio como Constantino en Puente Milvio el signo de la Cruz de la Victoria y dejó de perseguir a los popes sabiendo de antemano que el Vaticano era un fondo de reptiles.

Su Beatitud Tijón bendijo las tropas y el general Yukov llegó hasta Berlín con su infantería. 

Al Batioska (padrecito) le tienen hincha u omecillo porque mandó a muchos de los suyos a Siberia e instituyó una república bananera en Mongolia como zona exclusiva o reserva ecológica de su etnia. No estuvieron coniformes y fundó entonces el estado de Israel para taparles la boca. Se lo agradecieron con la conjura sionista de los doctores esto es tramaron la muerte del Padrecito. 

El georgiano era sin embargo un hombre de hierro que fundó la URSS el país  mayor del planeta: planes quinquenales mecanización de la agricultura industria pesada, creó el ejercito rojo. 

Su enemigo era Trotsky, otro de la nariz larga el gran ideólogo del sanedrín mundial que propagaba la revolución a escala planetaria. Stalin decía que no. Que los rusos venían primero y Trotsky le acusaba de chauvinista. Y con Trotsky toda la jarca judaica.

 Persisten porque el sanedrín de la mano oculta es tozudo y ahora van contra Putin el hombre de los nervios de acero y para derribarlo los mundialistas mandan de heraldo a Burrel que es algo bruto. Largo nos lo fiais. La campaña de difamación sigue. 

Durante muchos años nos hemos tenido que tragar mentiras solemnes como el Shoah (sus muertos valen mil veces más que nuestros muertos porque ellos se proclaman mensajeros de Jehová y nosotros no salimos de la condición de goim o  perros). 

Pero se están desenfundando las dagas y el piolet de Mercader el hacha que abrió en canal el gran cabezón de Trotsky pende del techo. ¿Elecciones catalanes? Las ganará Burrel en alianza con Pichimont. Pucherazo a la vista.

 Lo que dijo el canciller Lavrov de los catalanes está muy bien. 

Las idus de febrero van a ser una merienda de negros. Han sido cinco lustros terribles bajo la bota del rodillo social capitalista peperos y sociatas repartiéndose el bacalao y la hijuela de mi patria, me dan ganar de gritar Viva Rusia cuando las elecciones catalanes avientan ya humo de pucherazo. 

Esto ha sido una gran farsa y va el Borrell ese catalán con cara de monaguillo de Alemania y pide la excarcelación del delincuente Novalny. Mentiras y basura que la chusma tira a los ojos. La propaganda de lo que yo llamaba en Londres democracia de corte occidental nos estuvo engañando con Stalin con Rusia y todo lo demás. Cuando me declaró el régimen monarca no person me hice rusófilo. Creo desde entonces en la magia de los iconos iluminados, estribo místico para escalar la santidad mientras cantan los ángeles los dulces troparios litúrgicos. 

Estudié su gran literatura, leí a Chejov a Iván Bunin a Andreiev a Bulgakov, viajé con la imaginación por la Unión Soviética ─las más hermosas mujeres, los cantos más dulces, las montañas más altas, los ríos más caudalosos, los culos más grandes, las bayaderas más hermosas, los atletas más poderosos y los curas y monjes de vellidas barbas que arrastran sus sotanas de seda  rozagante─ pleno empleo, seguridad social gratuita, viviendas del estado, prohibido el separatismo, en aquel gran país se hablan cerca de cincuenta lenguas amen del ruso, unas fuerzas armadas heroicas y la conquista del espacio. A Gagarin lo consideran los rusos un santo.

 Algunos planes que no se consumaron pues no he llegado a dominar el ruso, pero me maravilló sobre todo el milagro de que el cristianismo no desapareciera. 

Un canónigo de Cantorbery el deán Rojo persuadió al jerarca de que convendría una restauración de la ortodoxia que trató de aniquilar la jarca judaica (cerca de mil popes pasados por las armas, monjas violadas, campanarios al suelo, antiguos monasterios convertidos en graneros o en museos del ateísmo) el Batioska le hizo caso y ganó la segunda guerra mundial. 

El Batioska empezó a sospechar de la camarilla de hebreos que los acordonaba y mandabalos a la cárcel de la Lubianka a los chupasangres trotskistas los que perdieron la guerra de España. 

Odian a Stalin porque reivindican a Trotsky el padrino de la revolución permanente mundial y esa meta se está consiguiendo con el implante de las redes sociales dominadoras de la juventud. Soros y Billy Gates han recogido el testigo de Trotsky.

 El país de los zares es fuerte y requiere soluciones fuertes. Nada de paños calientes sino curas de caballo. Viva Stalin